Priče iz davnina / Stories from the past

Please scroll down for English




Znate da često volim zaviriti u bilježnicu starih recepata, sakupljanih jako dugo, tko zna od kuda...Ta je bilježnica pravo malo blago. Kako bih sačuvala recepte, ja sam si mnogo toga prepisala u svoj notes kojeg će jednog dana, nadam se, naslijediti moji potomci. Ovaj kolač u originalu iz bilježnice ima naziv "Marcipani", iako s marcipanom nema nikakve veze-što ne umanjuje njegov odličan okus. Ja sam ultimativni ljubitelj marcipana, ali i ove su mi kockice drage.

Jeste li primjetili kako mnogo naših domaćih kolača ima pomalo nelogične nazive...Često sam se zapitala zašto se nešto zove tako kako se zove. Neki nazivi uopće nemaju veze s kolačem (kao npr. ovaj), dok neki imaju veze sa drugim zemljama, a smatraju se izvorno našima, domaćima (npr. pita mađarica). Mene takva nazivlja uvijek zabavljaju i svaki put kad pogledam u nečiju bilježnicu s receptima, uzbuđeno listam ne bih li pronašla neki za kojeg još nisam čula.
Da kolači mogu govoriti (jest da okusom govore tisuću jezika, ali mi ih uhom ne čujemo), vjerojatno bi nam ispričali najzabavnije i najzanimljivije priče iz davnina. Proces nastanka, kako su dobili ime, tko ih je izumio, kakve su reakcije izazvali kad su bili prvi put isprobani, koji je odnio pobjedu i okusom pomeo konkurenciju...Priče iz davnina. Ipak, kolači ne govore pa ćemo neke podatke ostaviti pretpostavci, a sami se uvjeriti u njihov okus i koliko su zaista dobri.
Ovo je pravi starinski kolač koji se spremao za slavlja i rođendane, izdašan, kaloričan, dovoljne su vam 2 kockice. Pronašla sam ga pod ovim imenom, a u međuvremenu saznala za još mnogo različitih naziva pod kojima ga žene imaju zapisanoga: (zagrebački) polumjeseci, Abesinac, Micika šnite, orah šnite, teta Nadina dobra pita...pa sad vi recite. Vjerujem da ste čuli za barem jedan od nabrojanih. Malo zahtjevniji za izradu, ali ništa posebno komplicirano i prigodan upravo za ovo još zimsko vrijeme.


Marcipani
Biskvit:

  • 15 dag šećera u prahu
  • 15 dag mljevenih oraha
  • 15 dag margarina ili maslaca
  • 10 dag brašna
  • 1/2 vrećice praška za pecivo
  • 4 bjelanjka
Žuti sloj:
  • 4 žutanjka
  • 10 dag šećera
Smeđa krema:
  • 10 dag mljevenih oraha
  • 3 žlice mlijeka
  • 5 rebara čokolade za kuhanje (od 200 g)
  • 10 dag šećera
  • 15 dag margarina ili maslaca
  • malo ruma
  • mljeveni orasi za posipanje
1. Pećnicu zagrijati na 180 Celsiusa.
2. Margarin ili maslac rastopiti pa izmiksati sa mljevenim orasima i šećerom u prahu, dodati brašno pomiješano s praškom za pecivo. Ručno umiješati čvrsti snijeg od bjelanjaka. Izliti u četvrtasti pleh (cca 25 X 35 cm, a možete i u veći-ako želite niže kocke) i peći 20-ak min.
3. Žutanjke dobro pjenasto izmiksati sa šećerom i ovime premazati pečeni biskvit. Vratiti u pećnicu, malo smanjiti temperaturu i držati dok se žuti sloj ne isuši.
4. Izvaditi pa premazati smeđom kremom: rastopiti mlijeko, čokoladu, rum, šećer i margarin ili maslac. Kad provrije, maknuti s vatre i umiješati mljevene orahe. Premazati preko žutog sloja i na kraju dodatno posipati orasima.
5. Ostaviti kolač da se dobro ohladi i "stegne" pa rezati (najbolje idući dan) na malene kockice ili štangice.



Marzipan squares
I often like to consult our old family notebook with traditional recipes, to decide which cake I'm going to bake. These squares are that kind of cake.
Our traditional Croatian cakes often have unusual names, names that don't have anything to do with the cake itself. This is just one example:the squares have nothing to do with marzipan, yet they call themselves marzipan squares. If cakes could talk (even though they talk million languages with their taste, but we can't hear them), I believe they would tell so many funny and interesting stories from the past. How they got their name, who invented them, which one was most popular... 
This cake is sweet. You'll probably want to bake it for some special occasion, it's not an everyday cake. One square will be enough to satisfy your sugar cravings. But that square will be sooo good, even if it's just one or two. Or three. Or more. :)

Cake:
  • 150 g powdered sugar
  • 150 g ground walnuts
  • 150 g butter
  • 100 g plain flour
  • 2 tsp baking powder
  • 4 egg whites
Yellow layer:
  • 4 egg yolks
  • 100 g sugar
Chocolate layer:
  • 100 g dark chocolate
  • 100 g ground walnuts
  • 3 tbsp milk
  • 100 g sugar
  • 150 g butter
  • rum
  • some ground walnuts for decoration
1. Preheat oven to 180 degrees Celsius.
2. Melt butter and mix it with ground walnuts and powdered sugar. Add flour mixed with baking powder. Beat egg whites until stiff peaks form, add them to previous batter. Butter baking pan (size 25 X 35 cm) and put the cake in, bake for about 20 minutes.
3. Beat yolks with sugar until thick and creamy. Spread this yellow layer over the baked cake and put back into oven. Lover the temperature a bit (about 100 Celsius) and bake until yellow layer is dry. Set aside.
4. Heat chocolate together with butter, sugar, milk and rum. When the mixture boils, pour it over ground walnuts and combine everything together. Spread this layer over the yellow one and set aside to cool (best overnight). Cut in small squares.

11 komentari:

  1. Ko ce pohvatati sve te nazive, moja politika je nije bitno kako se zove, samo da je ukusno :)

    Svidja mi se kolac!
    Samo jedno pitanjce-da li bi umesto oraha mogli lesnici da se iskoriste?

    p.s. hvala za preporuku za film.

    OdgovoriIzbriši
  2. slažem se Ana s tobom
    za film nema na čemu ;)
    a za lješnjake-dakako, možeš koristiti i njih umjesto oraha

    OdgovoriIzbriši
  3. I ja kao Ana, uopste ne obracam paznju na naziv, vazno samo da nam se dopadne :) Ali, slazem se s tobom, bilo bi zanimljivo saznati poreklo svakog jela, zamisli koliko bi se tu zanimljivih prica culo ;)
    Nece da mi otvori slicicu pa ne mogu da prokomentarisem izgled kolacica, ali cini mi se da veoma slican kolac pravi moja mama. Kod nje su to "Polumeseci" i zaista su fantasticni. Ne pamtim kad sam ih zadnji put jela, ali nakon ovog tvog posta belezim ih za prvu sledecu priliku :)

    OdgovoriIzbriši
  4. Sjećam se ovog kolača, radila sam ga stvarno davno negdje je napisan u nekoj staroj bilježnici.
    Odličan okus oraha

    OdgovoriIzbriši
  5. nemam sad kod sebe svoju staru tekicu, ali mislim da ja imam negdje zapisano pod micika šnite :)
    mene isto oduvijek zanima zašto je neki kolač nazvan baš kako je nazvan i sve ostalo, međutim za jako malo kolača (pogotovo naših) imamo neke priče, šteta, sigurno bi bilo zanimljivo ih čuti
    jako lijepe slike, ponovo :)

    OdgovoriIzbriši
  6. e mene isto intrigiraju nazivi kolača baš kao i tebe, samo ja nemam baš bilježnicu staru sa receptima, već sam pronašla nekakve papiriće sa maminim rukpisom koje je poslagala u staru kuharicu "Jugoslavenski kolači", mislim ju da većina nas ima doma.. Ovaj tvoj kolač, osim što me privukao zbog lijepe priče koja ga prati, mi se sviđa i zbog ove dvije kreme, tako da ga sad idem prepisati u svoju bolježnicu, dala si mi inspiraciju :)

    p.s.:moja mama i nona često rade ovaj kolač za blagdane, samo bez čokoladne kreme, mi ga zovemo Žuti kolač :), sad se sjetih

    OdgovoriIzbriši
  7. svima je poznat kolač, svatko ga, vidim, ima pod nekim drugim imenom :) Drago mi je da vam se sviđa :)

    OdgovoriIzbriši
  8. baš bi ih htjela probat! ime stvarno intrigira!! vjerojatno su nekome bile odlične kao i marcipan pa ih je pod tim imenom sačuvao :)

    OdgovoriIzbriši
  9. Samo ti kopaj po toj tekici iz davnina! Divne stvari i po sastojcima i izgledom od tamo izlaze! :)

    OdgovoriIzbriši