Pečeni štrukli / Traditional Croatian baked strukli

 Please scroll down for English




Za baku.
Za nju me veže mnogo lijepih uspomena, kad bolje razmislim-za nju me vežu samo lijepe uspomene. Jedna od anegdota koju najjasnije pamtim: kao mala uvijek sam fantazirala s jelom, nisam mnogo jela, bila sam sitna i mršava, od jela nisam voljela gotovo ništa. Vrijeme koje su moji roditelji proveli na poslu ja sam provodila kod svoje bake, dakle pola dana, svaki dan osim vikendom. Kad bih se igrala ispred zgrade, ona je, uz to što je pazila na mene, hodala zamnom sa sendvičem u ruci kojeg je ranije pripremila, otkidala po komadić i hranila me. Ja sam slađe jela kroz igru. Danas kad se toga sjetim, koliko god mi priča bila simpatična, toliko sam svjesna da sam bila jako komplicirano dijete po tom pitanju.
Sve što je imala, davala je i ostavila nama, jer smo bili njezin svijet i smisao. Od utorka je više nema. Posljednjih nekoliko dana (zapravo, posljednja godina dana) bili su teški. Sutra je rođendan bloga, ali nisam sigurna da ću stići išta napraviti, jer smo između ostalog u procesu uređenja jedne sobe. Pripremila sam jedno darivanje koje će na red doći nešto kasnije, kad se situacija smiri i kad uhvatim vremena.
Jedna od stvari koje je baka najradije pripremala i koje sam s guštom gledala, onako mala navirujući iznad stola, lica i ručica uprljanih brašnom, bile su štrukle. Štrukli, štrukle, štruklji...kako kod koga. Štrukle smo oduvijek obožavali, ali tek odnedavno počeli jesti na način da ih zapečemo u pećnici. Baka nije imala precizno određen recept, radila ih je odoka, a ja sam recept uzela iz jedne lijepe knjige-Hrvatska za stolom, sa našim starim, tradicionalnim receptima. Ovo je ujedno prvi put da sam sama radila ovakvo tijesto, jer ga za štrudle uvijek kupujem. Nisam ga razvukla pre(pre)tanko, mislim da ipak nije potrebno toliko inzistirati na jako tankom tijestu kad su štrukle u pitanju. Barem što se mene tiče. Njihova izrada je svojevrsni homage baki, da me barem mogla vidjeti. Posljednji put kad ih je radila prije otprilke pola godine bila sam prisutna, znala sam da ih tada radi zadnji put u životu, i rekla joj kako odavdje ja preuzimam i kako ću ih valjda napokon uskoro napraviti sama.
Evo i jednog simpatičnog videa o izradi štrukli.

Tijesto:
  • 50 dag mekog brašna
  • 1 jaje
  • 2 žlice ulja
  • sol
  • 1 žlica blagog octa (koristila sam jabučni)
  • malo mlake vode
Nadjev:
  • 10 dag maslaca, omekšalog + 2 žlice
  • 60 dag svježeg sira
  • 4 jaja
  • 1 dcl kiselog vrhnja
  • sol, papar
Preljev:
  • kiselo vrhnje
  • naribani tvrdi sir
  • nekoliko listića maslaca 
  • po želji malo soli
1. Zamijesite tijesto: Prosijte brašno (ja ga nisam prosijala) pomiješano sa solju na radnu površinu i u sredini napravite udubinu. U nju stavite jaje, ulje pa postupno vilicom pomiješajte s brašnom. Mlaku vodu pomiješajte s octom i tu mješavinu dolijevajte postepeno dok ne umijesite tijesto. Izradite ga rukama dok ne postane sasvim glatko. Podijelite ga na tri kruščića, svaki premažite uljem, pokrijte ih lagano ugrijanom posudom i ostavite da odstoje pola sata. Za to vrijeme pripremite nadjev.
2. Nadjev: omekšali maslac pjenasto umutite sa protisnutim sirom, jajima i malo soli i papra. Na kraju dodajte kiselo vrhnje.
3. Na stol rasprostrite čisti stolnjak i posipajte ga brašnom. Tijesto razvaljajte valjkom koliko ide, a zatim ga rukama razvlačite da postane tanko. Ne morate kod štrukla previše inzistirati na suviše tankom tijestu. Debele krajeve odrežite i ostavite tijesto da se malo prosuši. Zatim ga poprskajte sa 2 žlice rastopljenog maslaca (Ovdje možete koristiti ulje). Postupak ponovite i sa ostalim kruščićima tijesta (imamo 3 komada). Tako pripremljeo tijesto premažite nadjevom, kojeg namažete do pola. Nadjev si podijelite na tri podjednaka dijela. 

             Step by step: make the dough, let it rest, roll out/ stretch out finely, brush with filling 

Zatim zarolajte tijesto pomoću stolnjaka. Dlanovima utisnite štrukle pa svaki utisnuti rub prerežite tanjurom. Na taj će način rubovi ostati slijepljeni, kako nadjev ne bi iscurio. Moji rubovi nisu bili baš savršeno slijepljeni, ali to nije bilo od presudne važnosti zbog pečenja štrukli. Kada ih kuhate, tada je bitno da vam nadjev ne iscuri i da su rubovi zatvoreni kako treba. Ovako pripremljene štrukle možete kuhati u kipućoj slanoj vodi 15-20 min, a možete ih zapeći. Ja više volim pečenu varijantu.

            Step by step: roll in using tablecloth, divide with palms into equal pieces, cut with a plate

4. Štrukle poslažite u namašteni pleh ili vatrostalnu posudu jednu do druge pa poslažite po njima listiće maslaca. Prelijte kiselim vrhnjem kojeg ste po ukusu posolili (ja sam dodala i malo papra). Na kraju posipajte ribanim tvrdim sirom (mislim da se sir u originalnoj tradicionalnoj varijanti ne upotrebljava, ali meni je ukusnije) i zapecite na 200 C 30-40 min, dok ne dobiju lijepu zlatnu boju. Poslužite toplo.


                                                  Traditional Croatian baked strukli

 A couple of days ago, my grandma passed away. It was a very tough one year battle with cancer. She was extraordinary woman who raised me and my brother (when my parents worked, we spent time with her, we never went to kindergarten). She lived next to our apartment for our whole lives and we were very close. She didn't have an easy life, but when I and later my brother were born, we became the meaning and purpose of her life. She dedicated and left everything to us and I have never met someone like her.
I started writing this post and felt like I needed to mention her, since her passing away is the reason why I made strukli for the first time in my life. I felt like I needed to say a few words about her, because of how great she was, because of her wonderful spirit and dedication, I felt like I wanted you to know about her. I don't want to go into details, these few words are enough for the blog. The rest was said among family and friends.
She made strukli for the last time about 6 month ago. She was exhausted and I knew it was her last time making them. I was with her and said that I am the one who will make the next batch of strukli and that I finally decided to try (the stretching of this dough is almost art, although it proved to be easier than I thought). If only she could see me making them.

Strukli (also called Zagorje strukli, because the dish originates from the Zagorje region of Croatia) is a traditional Croatian dish. They are a Croatian brand and an example of how simplicity can be attractive. There are 2 types of strukli: boiled and baked. I like them baked. I add a bit of grated cheese on top (although it's not used in the traditional recipe).
Strukli are made of only a few ingredients. Ingredient that is most important is fresh cottage cheese: it has a fresh, slightly acidic taste and a refined taste of milk that is only really began to ferment.
You can take a look at this lovely video of how the traditional strukli are prepared by an expert (it's not in English, but the preparation is really interesting and helpful).
Above are my step by step photos and here is the recipe:

For the dough
  • 500 g all purpose flour
  • salt
  • 1 egg
  • 2 tbsp vegetable or sunflower oil
  • 1 tbsp vinegar 
  • some lukewarm water (about 100 ml)
For the filling
  • 600 g fresh cottage cheese
  • 100 g butter, softened + 2 tbsp
  • 4 eggs
  • 100 ml sour cream
  • salt
  • pepper
Topping:
  • sour cream
  • grated cheese
  • salt
  • some butter
1. Make the dough: this is the traditional way, but you can make it with your stand mixer too: Sift flour combined with some salt (about 1 tsp) onto clean working surface and make indentation in the middle. Put one egg into that indentation, add oil and combine all ingredients using fork. Mix some lukewarm water with vinegar and gradually add to the dough, until it all comes together. Knead the dough with hands until it's smooth-it should be smooth and elastic, not too soft and sticky. Divide dough into three equal parts, brush each with oil and cover with warm pot. Leave for 30 minutes.
2. While the dough rests, prepare the filling: Mix softened butter with fresh cottage cheese, add eggs, sour cream, salt and pepper.
3. Take a clean tablecloth and dust with some flour. Put 1 part of the dough onto it, roll out with rolling pin until thin and then begin stretching it with your palms. Be gentle and patient, stretch it from the middle. Don't stress out if it breaks :) The dough should be thin, but for strukli you don't need to make it too thin (like when making strudel). Cut out thick edges. It's good to leave the dough for 15 minutes to dry slightly, but you can skip this step if you're in a hurry. Then sprinkle it with some melted butter. Brush the filling over the dough-brush only half of the dough. Roll it, using tablecloth-take a look at the video in the link above for this. Using your hands, separate the dough into equal parts and cut them with a plate. We do this instead of using knife in order to firmly seal the edges and ensure the filling doesn't pour out of strukli.
4. Take a baking pan, brush it with some butter and assemble strukli in it.
5. Preheat oven to 200 C.
6. Make the topping: combine sour cream with some salt and pour it over strukli. Place a couple of cubes of butter on top and finish with some grated cheese. Bake for about 40 minutes, until nicely golden. Let cool slightly and serve warm.



30 komentari:

  1. Primi moju sućut. Baš me dirnulo što si ovaj post posvetila baki.

    OdgovoriIzbriši
  2. Žao mi je da je baka preminula :( I mene štrukli vežu uz uspomenu na baku jer ih ona najbolje pravi :) Drži se i budi jaka <3

    OdgovoriIzbriši
  3. Tamara, baš mi je žao šta ti bake nema više.
    Isto kao i ti, ja jako volim svoju baku i svakim danom zahvaljujem Bogu šta je još živa. Kao i ti, bila sam jako komplicirano dijete, sve što sam pojela, povratila bih. Dok sam odrastala prestala sam biti izbirljiva, a ljubav prema kuhanju usadila mi je upravo baka jer sam uz nju i naučila kuhati :)
    Ja sam prije par godina gledala svekrvu kako pravi štruklje, slikavala sam svaki njen potez, a potom sam ih i bezbroj puta sama napravila. Kad se malo uhodaš, vidit ćeš da i nije neki porblem razvuči tijesto :) Tvoji štruklji su predivni, a tako i izgledaju :)

    OdgovoriIzbriši
  4. uf.
    knedla u grlu, zamagljene oči, totalni nedostatak bilo kakvih riječi koje bi te mogle utješiti.
    Jako mi je žao. Jako jako..

    Uvjerena sam da je tvoja baka te posljednje štrukle radila znajući da će tvoje jednog dana biti fine baš kao njene. I ja sam sigurna da jesu..

    Ima nešto u hrani kojom te hrani baka.
    Meni je blitva koju skuha moja - najfinija na svijetu, iako ju ja spremim jednako tako. To nije to. I njene šnicle pohane su uvijek tako mekane, omotač od prezli se uvijek topi u ustima. Njene palačinke posute šećerom su uvijek bile razlog svađa...svi su htjeli najveći komad :))


    Ovo je definitivno jedan od najdirljivijih postova dosad, ali žao mi je što si ga morala napisati i što si morala iskusiti taj gubitak.
    to je valjda život.

    Drži se draga Tamara.

    OdgovoriIzbriši
  5. Volim jela koja nas vežu za drage osobe i koja imaju svoju priču :) Divno si ih napravila i budi ponosna na svoje umeće koje svakim danom sve više unapredjuješ :)

    OdgovoriIzbriši
  6. Tamara, moja iskrena sućut. Teško je kad izgubiš blisku osobu i nema tih riječi koje bi te u ovom trenu mogle utješiti. Drži se, budi jaka i njeguj uspomene na baku. Neka ti, unatoč bolesti i tuzi, ostane u vedrom sjećanju.

    Štrukle si jako lijepo napravila i mislim da si zaista odala počast baki ovim jelom i postom.

    OdgovoriIzbriši
  7. Jako mi je zao zbog tvoje bake... Znam da ti puno nedostaje i da ce ti tek nedostajati u buducnosti. Sigurno je bila jako ponosna na tebe u svakom slucaju, ali ove strukle bi joj izmamile i suze i osmeh na lice...

    OdgovoriIzbriši
  8. Veoma mi je žao što ti je preminula baka, moje iskreno saučešće.
    Većina ljudi u Srbiji pojma nemaju šta su štrukle. Na svu sreću, ja sam dovoljno matora da se sećam Jugoslavije, a imala sam priliku i da je proputujem. Štrukle sam prvi put probala u jednom hotelu u Stubičkim Toplicama. I oduševila se.
    Na svu sreću, moj muž se rodio i detinjstvo proveo u Podravini, a svekrva je za to vreme naučila da sprema mnogo hrvatskih jela i sada mi pravi štrukle (kuvane) kad god se vidimo jer zna koliko volim. Ali ovako kako si ti napisala zaista ne izgleda komplikovano i mogla bih barem da probam da ih napravim sama. Hvala!

    OdgovoriIzbriši
  9. Draga Tamara, pisanje food bloga ima jedan dublji smisao, a to je prenošenje i širenje porodične tradicije. Nekada mi se blogovanje čini banalno i pitam se šta mi to treba obzirom na vreme koje provedem pored kompjutera a mogu ga drugačije utrošiti, a onda pogledam šta sam sve od vas naučila proteklih 18 meseci i oduševim se koliko mi se repertoar kulinarski proširio. Zavirila sam u hrvatsku kuhinju i pravila stvari za koje sam samo čula a nikad probala. Divno je što nastavljaš tradiciju i baka bi bila jako ponosna na tebe. Svako ima neko jelo koje ga podseća na njegove bližnje, na one koje voli i to je divno kad se na taj način prenosi sećanje. Hrana ima mnogo dublje značenje i uvek je imala i imaće.

    OdgovoriIzbriši
  10. Moje iskreno saučešće. Kada naučiš da živiš sa tom boli biće ti malčice lakše....

    Nisam jela nikada štrukle a deluju tako primamljivo. Po sastojcima i načinu pripreme jako mi se svidjajuuuu...

    OdgovoriIzbriši
  11. Jako mi je žao što bake više nema. Da može isprobati tvoje štrukle sigurno bi bila ponosna!

    OdgovoriIzbriši
  12. Tamara, jako mi je zao zbog tvog gubitka. I meni je baka mnogo znacila i bas me potresla ova tvoja prica...

    Strukle sam otkrila nekako pocetkom blogovanja i istog momenta su nam postale jedno od najdrazih jela. Rodjena sam i odrasla u Slavoniji i nije mi jasno kako ih ranije nisam "srela". Svidja mi se ovaj tvoj dodatak sira, sledeci put cu probati tako.

    OdgovoriIzbriši
  13. Jako dirljiv i emotivan post, žao mi je na gubitku bake ali dragi ljudi uvek ostaju među nama i u nama...

    OdgovoriIzbriši
  14. Draga Tamara, verujem da bi baka bila jako ponosna da vidi kako si napravila strukle, bake uvek imaju posebno mesto u nasim srcima i uvek ces se secati kroz sve one lepe trenutke koje ste zajedno delili... primi moje iskreno saucesce, saljem ti veliki zagrljaj!

    OdgovoriIzbriši
  15. Moja iskrena sućut, štrukli izgledaju odlično

    OdgovoriIzbriši
  16. Znaš dok je u tvojim mislima i u tvojem srcu ona je s tobom i živi s tobom.Moja iskrena sućut a već i ovaj recept je dio nje zar ne...

    OdgovoriIzbriši
  17. Jako mi je žao zbog tvoje bake... meni je moja pekla štrukle kroz cijelo djetinjstvo, dok smo odselili od nje slala mi je smrznute (jer ih mama nikad nije radila) da si ih ispečem, prije nekoliko godina napravila sam sama, ali bakine su još uvijek bolje
    predivan ti je post i štrukle si lijepo napravila

    OdgovoriIzbriši
  18. Tamara primi iskrenu sućut za baku,jako si me dirnula ovim postom,..najljepše je što si evo i ti naslijedila taj divan dar kuhanja i tvoja baka će kroz mnoge tvoje recepte i dalje biti prisutna s tobom...

    OdgovoriIzbriši
  19. This looks delicious. The dish is new to me, so I look forward to trying it. This is my first visit to your blog, so I took some time to browse through your earlier posts. I'm so glad I did that. I really like the food and recipes you share with your readers and I'll definitely be back. I hope you have a great day. Blessings...Mary

    OdgovoriIzbriši
  20. Draga Tamara jako mi je žao za baku, primi moju sućut. Odavno se nisam rasplakala nad nekim postom , ali danas jesam, bake su tako posebne.
    Lijepo je što im sve ono što su nam dale možemo vratiti sjećanjem i ovakvim stvarima kao što su štrukli koje si ti pripremila. Odlični, pravi bakini !

    OdgovoriIzbriši
  21. Bake su nase utociste, sigurna luka u odrastanju. Budi zahvalna sto si je imala, njeguj vesela sjecanja i budi sigurna da je ona sa smjeskom nadzirala tvoje spremanje strukli. Jedna baka mi uvijek dodje u misli dok dinstam luk, a druga... ona je samnom uvijek, iako je preselila prije dugih 20 godina.

    OdgovoriIzbriši
  22. Totalno ste me dirnuli vašim komentarima, žao mi je što sam neke rasplakala ali drago što vas je post dirnuo i hval avam na lijepim riječima i ohrabrenju!

    OdgovoriIzbriši
  23. Delicious indeed...I'll bake this strukli !Thank you for sharing...

    OdgovoriIzbriši
  24. Mala, thank you, glad you like this dish!

    OdgovoriIzbriši
  25. @Mary, I am really glad you stumbled upon my blog and thank you for taking time to look at some of the recipes! Hope you like them :)

    OdgovoriIzbriši
  26. tijesto ti izgleda prekrasno..a i cijeli post.. lijepo lijepo lijepo..

    OdgovoriIzbriši
  27. Skoro sam razmisljala o tome koliko je specifican ukus onoga sto ti baka napravi i sto si jeo u detinjstvu. Moja ima evo vec 85 godine i odavno vec ne kuva, a ja se nadam da ce me sad s proleca konacno nauciti da razvlacim kore za pitu i jos par fazona, mada sam dosta toga i prisvojila vec.
    Jako emotivan post....moje saucesce..

    OdgovoriIzbriši
    Odgovori
    1. Hvala ti.
      Želim ti da ti baka još poživi

      Izbriši